|
|
|
|
|
|
|
|
½ÃÁ¶¿Í ¸®¸Ó¸¯ÀÇ ºñ±³ |
2022-04-27 08:42:19 |
|
|
hananim
|
¡á ÀÌ¿µÁö(Lee Yeong Ji) ½ÃÀÎ(poet)
¡â°æºÏ ¿µÁÖ Ãâ»ý
¡â¼¿ï¹®¸®»ç¹ü´ë ±¹¾î°ú, ¸íÁö´ë ´ëÇпø ±¹¹®°ú(¹®Çйڻç). ¼¿ï±âµ¶´ëÇпø(öÇйڻç)
¡â¼¿ï±âµ¶´ëÇпø Çмú¿ø °ÀÇ, ¸íÁö´ë »çȸ±³À°¿ø ¹®¿¹Ã¢ÀÛ°ú ÁÖÀÓ±³¼ö ¿ªÀÓ
¡â¡¶½ÃÁ¶¹®ÇС·¿¡¼ ½ÃÁ¶, ¡¶Ã¢Á¶¹®ÇС·¿¡¼ ãÌ µî´Ü
¡â¡¶Ã¢Á¶¹®ÇС·ÆíÁýºÎ±¹Àå.¡¶¸»¾¸°ú ¹®ÇС·ÆíÁý±¹Àå. Çѱ¹Ã¢Á¶¹®Çа¡Çùȸ »ç¹«±¹Àå.
¡âÇѱ¹½ÃÁ¶½ÃÀÎÇùȸ, Çѱ¹¹®ÀÎÇùȸ ȸ¿ø
¡â¿µ¿¹¹®Çб³È¸ ´ãÀÓ¸ñ»ç(ÀÚºñ·®±³È¸¿î¿µ)
¡âÇѱ¹Ã¢Á¶¹®Çдë»ó, Ãß°½ÃÁ¶¹®Çлó ¼ö»ó
¡â½ÃÁý¡ºÇÏ¿ÀÀÇ º§¼Ò¸®¡»,¡ºÇູÀÇ ¼øÀ§¡»,¡ºÇູ Çà ³» ´Ô ³×¡»¿Ü ´Ù¼ö
¡âÀ̷м¡ºÇѱ¹½ÃÁ¶¹®ÇзС»,¡ºÀÌ»ó ½Ã(ì°ßÕãÌ) ¿¬±¸¡»,¡º½ÃÁ¶Ã¢ÀÛ ¸®µë ·Ð¡»¿Ü ´Ù¼ö |
|
Á¶È¸:712
̵̧:42 |
|
|
|
|
½ÃÁ¶¿Í ¸®¸Ó¸¯ÀÇ ºñ±³
ÀÌ ¿µ Áö
1. ½ÃÁ¶¿Í ¸®¸Ó¸¯
1). ¸®¸Ó¸¯
(1). ¸®¸Ó¸¯
¸®¸Ó¸¯ÀÇ ÀúÀÚ ¸®Ã³µå ·¯Æ® Richard Rutt´Â ½ÃÁ¶¹ø¿ª Áö ¡ºThe Bamboo of Grove¡»´ë³ª¹«¿¡¼ °í±Ý ½ÃÁ¶½ÃÀÎ µéÀÇ ½ÃÁ¶¸¦ ³»¿ë¸éÀ¸·Î ºÐ·ùÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ¼¹®¿¡¼ ½ÃÁ¶°¡ Çѱ¹¾îÀÇ Æ¯¼º¿¡¼ ÀÚ»ýµÇ¾î ÀÚ¶õ °ÍÀÌ¾î¼ ¿ì¼öÇÏ´Ù°í ÇÇ·ÂÇϰí ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ¸®Ã³µå ·¯Æ®´Â Çѱ¹¿¡ ¿Í¼ ´õ ÄÚ¸®¾Æ ŸÀÓÁöThe Korea TimeÁö¸¦ ÅëÇØ Limerick ÇüÅ·ΠÇѱ¹ÀÎÀÇ Àǽı¸Á¶ »ýȰ ½À¼º, »çȸ»ó¿¡ ´ëÇÑ °üÁ¡À» âÀÛÇÏ¿´´Ù. ½ÃÁ¶¿¡ ´ëÇØ Àϰ¡°ßÀ» °¡Áø ¸®Ã³µå ·¯Æ® ÀÛǰµéÀ» ÅëÇØ º» ¿¬±¸ÀÚ´Â ½ÃÁ¶¿Í ¸®¸Ó¸¯ÀÇ À¯»ç¼ºÀÇ °¡´É¼ºÀ» ¾Ë¸®°í ÀÖ´Ù.
¸®¸Ó¸¯Àº ¿¡ÀÌ·¹ Áö¹æÀÇ Á¤Çü½Ã·Î¼ 5ÇàÀ» °¡Áø ¼Ó¿ä ÇüÅÂÀÌ´Ù.
There was an old man with a beard
Who said "It is just as I feared
Two owlas and a hen
Four larks and a wren
Hare all built their nests in my beard
There was a young fellow named fisher
Who was fishing for fish in a fissure
Then a cod is with a grin
Pulled the fisherman in
Now they're fishing the fissure for fisher
- Adward Lear
ÀÌ ¸®¸Ó¸¯Àº Çà°¥À̸¦ ÇÏ¸é¼ ±× Áß 1Çà°ú 2Çà°ú 5ÇàÀÌ ³ª¶õÈ÷ ³õÀ̰í 3Çà°ú 4ÇàÀÌ ÇÑ Ä µé¿© ¾²¿© Áø´Ù. 1Çà°ú 2Çà°ú 5ÇàÀº ¾Ð¿î beard ¡¦ feared ¡¦ beard¸¦ ÀÌ·ç°í 3Çà°ú 4ÇàÀº a grin ¡¦ inÀ¸·Î ¾Ð¿î¸®µëÀÌ ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Æ¯Â¡µéÀÌ ¿µ±¹ ¿¡ÀÌ·¹ Áö¹æ ¸®¸Ó¸¯ ¿¹ÀÌ´Ù.
Çѱ¹¿¡ ¿À·§µ¿¾È ¸Ó¹«¸¥ ¼±±³»ç ¸®Ã³µå ·¯Æ®´Â ¸®¸Ó¸¯À¸·Î ÄÚ¸®¾Æ ŸÀÓÁ ÅëÇØ ´ç½Ã ±×°¡ º» ¿©·¯ °¡Áö Çѱ¹ÀÇ À¯¸íÇÑ ÃáÇâÀÌ¿Í È²ÁøÀÌÀÇ ¹®ÇÐ À̾߱âµéÀ» âÀÛÇÏ¿´´Ù.
Spring fragrance,
The fride of the Nam won
Rejected all mail hangers-on
Till one day in spring
With a rich boy: and then it wason
- Richard Rutt, The Korea Time 1971. 11. 6
³²¿øÀÇ ÃáÇâÀÌ´Â ¹µ ³²¼º °ÅÀýÇϰí
¾î´À ³¯ º½ ¼ÓÀ¸·Î Çì¾öÃÄ ³ë´Ï´©³ª
´Ô°ú¸¸ ¾î¿ì·¯Áö¸ç »ç¶û ¼Ó¿¡ Àá°Ü¶ó
- ÇÊÀÚ ¿ª
After famed kisaeng of kisaeng
Said "Life may be brief: Art is long"
Hwang chini should know
Though she sleep neath the snow
Her Sijo are still going strong
- Richard Rutt The Korea Time 1972. 1. 8
ȲÁøÀÌ À̸§¿¡¼ ºûÀÌ ³ª ¹Ý¦¹Ý¦
±×³à´Â ¾Ë¾Ò¾î¶ó ÁøÁ¤ÇÑ »îÀÇ ±íÀÌ
´« ¼Ó¿¡ ÀáÀßÁö¶óµµ ±×ÀÇ ½ÃÁ¶ ºû³ª³×
- ÇÊÀÚ ¿ª
Çѱ¹¿¡¼ ÀüÅëÀûÀ¸·Î °í±ÝÀ» ÅëÇÏ¿© »ç¶û¹Þ°í ÀÖ´Â ÀÏȵéÀ» ¼Ò°³ÇÑ´Ù. ÃáÇâÀÌ À̾߱â´Â ³²¿ø=Nam won°ú -on°ú wason 3ÀÇ ¸®µëÀÌ µå·¯³´Ù. ȲÁøÀÌÀ̾߱â´Â ±â»ý= kisaeng°ú long°ú strongÀ» À½·ü·Î ÇÏ°í ¾Ë´Ù=know¿Í ´«=snow¸¦ 3°ú 4ÇàÀÇ ¸®µëÀ¸·Î ÇÑ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¾Æ¸§´Ù¿î À½·üÀº ±è »ñ°« À̾߱⿡¼µµ ±×ÀÇ Ã¢ÀÛ ÀÛǰÀÇ ÁÖÀΰøÀ¸·Î ÀÚ¸® Àâ´Â´Ù.
Kim-sak-kat the famed of spoof
From his family kept of aloof
He wondered the Land
With rain hat in hand
Like gome kat on a hottin roof
- Richard Rutt The Korea Time 1970. 9. 19
±è »ñ°« ¹æ¶û½ÃÀÎ Áý¾ÈÀ» °¨Ãß·Á°í
¸Ó¸®¿¡ »ñ°« ¾²°í ³ª¶ó¸¦ µÎ·ç µ¹¾Æ
¶ß°Å¿î ¾çöÁöºØÀÇ °í¾çÀÌ·Î »ì¾Ò³×
- ÇÊÀÚ ¿ª
±è »ñ°« À̾߱⸦ ¾çöÁöºØÀ§ÀÇ °í¾çÀ̷ΠǥÇöÇÏ¸é¼ 1Çà¿¡ ¡°spoof¡± 2Çà¿¡ ¡°aloof¡± 3Çà¿¡ ¡°roof¡±À½À§À² °ø½ÄÀ» °¡Áø´Ù. 3Çà¿¡ ¡°Land¡±¿Í 4Çà¿¡ ¡°hand¡±¸¦ °ä µé¿© ³Ö´Â´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¸®¸Ó¸¯ À½À² ¸®µëÀº À̹ø¿¡´Â ºÎ»êÀÇ ÀþÀºÀ̸¦ »ó´ë·Î Çϴµ¥ 1Çà¿¡ ¡°ºÎ»ê=Busan¡± 2Çà¿¡ ¡°fan¡± 5Çà¿¡ ¡°man¡±À̸ç À̾î 3Çà ¡°fear¡±¿Í 4Çà ¡°queer¡±·Î ÇÑ´Ù.
A Stylish young chap from Busan
Took a stroll with umbrella and fan
New yorkers, I fear
Would think he was queer
But Koreans would, call him a man
- Richard Rutt The Korea Time 1970. 10. 29
ºÎä¿Í ¿ì»ê°¡Áø ºÎ»êÀÇ ¸ÚÀïÀ̰¡
ÀÌ ³ª¸¦ À¯È¤ÇÒ±î °Ì³ª°í ¹«¼¿üÁö
»ó³ÉÈ÷ ¹þÀ¸·Î ´ëÇØ ³ª¸¦ ¹Ý°Ü ÁÖ¾ú³×
- ÇÊÀÚ ¿ª
¸®Ã³µå ·¯Æ®´Â Çѱ¹ÀÇ À¯¸íÇÑ ±èÄ¡¿¡ ´ëÇÏ¿©µµ ¸®¸Ó¸¯À¸·Î ½Ã âÀÛ ÇÏ¿´´Ù.
Here's to Kimchi the korean's delight
Hurrah for each deppery bite
They eat it for lunch
For breakfast and brunch
And there's a hot time in town every night
- Richard Rutt The Korea Time 1972. 2. 22
¾ó¾óÇÑ Çѱ¹±èÄ¡ Åå ½î´Â ±× ¸ÀÀ̶ó
Á¡½É¿¡ ¾ÆÄ§¿¡µµ ¾ÆÄ§¿¡ Á¡½É°âµµ
Àú³áµµ ¸Å¿î ±èÄ¡·Î ¸ÅÀÏ ¸Ô°í »ç´©³ª
- ÇÊÀÚ ¿ª
1ÇàÀÇ ¡°delight¡± 2ÇàÀÇ ¡°bite¡±¿Í 5ÇàÀÇ ¡°night¡±À½À§À²°ú º°µµÀÇ 3Çà ¡°lunch¡±¿Í 4ÇàÀÇ ¡°brunch¡±ÀÇ ´Ã Á¡½É¶§µµ ¸Ô´Â Çѱ¹ÀÎÀÇ ½Ä½À°üÀ» À½·ü È ÇÏ¿´´Ù.
Çѱ¹ÀÇ °í·ÁûÀÚ´Â ¿Ü±¹Àι濡µµ ³õ¿© ÀÖ´Ù.
That beautiful Koryo celadon
Is ages old pottery mellowed on
The dank floors of tombs
Now in stylish foreign rooms
Cake is served in what skeletons yellowed
- Richard Rutt The Korea Time 1970. 12. 5
Áö±Ý ¸· °í·ÁûÀÚ ¹«´ýÀ» ³ª¿Í¼´Â
À¯³È÷ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¿Ü±¹ÀÎ ¹æ¾È¿¡¼
°í ¹® °© Àßµµ ¾î¿ï¸° º¸¹°´ÜÁö Á¦1È£
- ÇÊÀÚ ¿ª
À̸¥¹Ù Çѱ¹¿©ÀÎÀÇ Á¤Á¶ °ü³ä¿¡ ´ëÇÏ¿©µµ ´ë±¸¿©¼ºÀ» ´ë»óÀ¸·Î ÇÑ ¸®¸Ó¸¯ ÇüÅÂÀÇ ½ÃÁ¶½ºÅ¸ÀÏÀÌ´Ù.
There was a sweet girl of Taegu
Who aught to have lived in a zoo
If any young buck
Should call her a buck
She'd answer by making a mouse
- Richard Rutt The Korea Time 1971. 11. 20
´ë±¸ÀÇ ¾Æ°¡¾¾°¡ º¸±â¿¡ ¾ÆÁÖ ¿¹»µ
ÇÑ ÀþÀº ¼ý »ç½¿ÀÌ ±×³à¸¦ ºÒ·¯ ºÁµµ
ÂîǪ¸° ¾ó±¼À» º¸¸ç ´ë²ÙÇÏ·Á ¾È Çϳ×
- ÇÊÀÚ ¿ª
1ÇàÀÇ ´ë±¸=¡°Taegu¡±¿Í 2ÇàÀÇ ¡°Zoo¡± 5ÇàÀÇ ¡°mouse¡± ±×¸®°í 3Çà 4ÇàÀÇ ¡°buck¡±ÀÇ µ¿ÀÏ ¾ð¾î·Î À½À²È ÇÑ´Ù. ¸Å¿î ±èÄ¡¿Í °í·ÁûÀÚ ´ë±¸ÀÇ ¾Æ°¡¾¾ µî ±×ÀÇ °ü½É»ç´Â ±×ÀÇ ÀÛǰÀ¸·Î º¯¸ðÇÏ¸ç ¿¡ÀÌ·¹Áö¹æ ¼Ó¿ä ÀÛǰÇüÅÂÀÌµÇ ½ÃÁ¶ÀÛǰ´Ù¿î ÇüÅ·ΠÇÑ´Ù.
ÀÌ·¯ÇÑ ¸®Ã³µå ·¯Æ®ÀÇ ¿µ¾î½Ä ½ÃÁ¶ÀÛǰµéÀº ½ÃÁ¶ÀÇ ÇüŰ¡ 1Çà°ú 2Çà°ú ±×¸®°í 5ÇàÀÌ ¿¬°á Áö¾îÁö°Ô ³õ¿© Á³´Ù°í À¯ ÃßµÇ¸é¼ ¸®¸Ó¸¯ ÇüÅÂÀÌ¸é¼ ½ÃÁ¶ÀÛǰ ÇüŸ¦ Áö´Ñ´Ù. ÀÌ 5ÇàÀÇ ½Ã´Â Áß°£ÀÇ 3Çà°ú 4ÇàÀ» »©µµ ½ÃÁ¶ÀÛǰÀÇ È帧À» °¡Áø´Ù. ù° 1ÇàÀº ½ÃÁ¶ÃÊÀåó·³ Àü°³µÈ´Ù. 2ÇàÀº ½ÃÁ¶ÀÛǰÀÇ ÁßÀåó·³ Àü°³µÇ´Âµ¥ ÃÊÀåÀÇ µµÀԴܰè·Î ½ÃÀÛÇÏ¿© 2Çà¿¡¼ ±× ±¸Ã¼¼ºÀ» µå·¯³½ ¹ß´Þ´Ü°èÀÌ´Ù. 3Çà 4ÇàÀº »ç¼³½ÃÁ¶Ã³·³ Àü°³µÈ´Ù. ±×¸®°í 5Çà¿¡¼´Â ÇÕÀÏÀÇ ÀǹÌÀü°³·Î ½ÃÁ¶ÀÛǰ ¼ø¼·Î µÇ¾î ÀÖ´Ù.
5ÇàÀ¸·Î µÈ ÀÌ ¸®¸Ó¸¯ÀÇ Æ¯Â¡Àº 3Çà°ú 4ÇàÀÌ µé¾î°¡Áö ¾Ê¾Æµµ ¼Õ»öÀÌ ¾ø´Ù.
(3). ¸»³îÀÌÀÇ ³ë·¡ÀÇ Çü½Ä
½ÃÁ¶ÀÛǰ¿¡´Â ¸»³îÀÌ Çü½ÄÀÇ ½ÃÁ¶°¡ ÀÖ´Ù.
¶û¶û ±ä±ä¶û ÃÅÄ¡ ³»³»¶û
ÎúØ¿×ì íþÍö¿¡ ³ÍÃ÷·¯Áö°í ³² ¶û
¾Æ¸¶µµ ÀÌ´ÔÀÇ ¶ûÀº ¾÷½¼°¡ ³ë¶ó¡£
-û±¸¿µ¾ðôìÎøçµåë 457
ôìߣµµ Àý·Î Àý·Î ÒÓ⩵µ Àý·Î Àý·Î
»êÀý·Î Àý·ÎÀý·Î ¼öÀý·Î Àý·Î Àý·Î
»ê¼ö°£ ³ªµµ Àý·ÎÀý·Î ¶õ¸öÀÌ ´Ä±âµµ Àý·ÎÀý·Î¡£
-û±¸¿µ¾ðôìÎøçµåë 462
¸®¸Ó¸¯ LimerickÀº óÀ½ Ãâ¹ßÀÌ ³ë·¡·Î¼ ½ÃÀ۵Ǿú´Ù.
Limerick is the origin of this popular type of nonsense verse is unknown
ÇÕâ´Ü¿øÀÌ ¡°Will you come up to Limerick?¡±À̶õ ³ë·¡·Î¼ ½ÃÀÛÇÏ¿© ¸»º¸´Ù´Â ³ë·¡ ÇüÅ´ ¾Æ¸®½ºÅäÆÄ³×½º AristophanesÀÇ ±Ø The Wasps³ª ¼¼ÀͽºÇǾîÀÇ Tempest Áß Stephano³ë·¡¿¡¼ ãÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. 1974³âÀÇ ÄÚ¸®¾Æ Á®³Î Korea Jounal 8¿ùÈ£ÀÇ Tames Wudes°¡ BeethorenÀÇ ÀÛǰÀ» ¸®¸Ó¸¯À¸·Î ¾²°í ÀÖ´Ù.
Sonata abends are unbending
And even can seen quite unending
It sure is a Lotta
Beethoven sonata
To hear if you'er not been intending
´ëÁß°úÀÇ ±ä¹Ð¼ºÀ» ÀüÁ¦Á¶°ÇÀ¸·Î ÇÏ´Â ¸®¸Ó¸¯Àº ¸ð¹æ¼ºÀÌ °³¹æµÇ¾î ÀÖ´Ù. ÇüÅÂÀÇ µ¿Àϼº¿¡¼ÀÌ´Ù. °í½ÃÁ¶¿¡¼ º¸ÀÌ´Â Á¤¸ùÁÖ¿Í ¼º»ï¹®ÀÇ ½ÃÁ¶ÀÇ °³¹æµÈ ¸ð¹æÇü½ÄÀÌ´Ù.
Á¤¸ùÁÖ/ ÀÌ ¸öÀÌ ÁÖ°ÅÁÖ°Å ìéÛÜÛã °íÃÄÁְŠû±¸¿µ¾ðôìÎøçµåë 8
¼º»ï¹®/ÀÌ ¸öÀÌ ÁְŰ¡¼ ¹«¾î½Ã Šæ´Ï û±¸¿µ¾ðôìÎøçµåë 16
Á¤¸ùÁÖ/ ÛÜÍéÀÌ òÈ÷ϵǿ© ³Ë½Ã¶óµµ ÀÕ°í¾÷°í û±¸¿µ¾ðôìÎøçµåë 8
¼º»ï¹®/ ÜïÕÑߣ ð¯ìéÜè¿¡ ÑæÑæíþáæ µÇ¾ßÀ̼Šû±¸¿µ¾ðôìÎøçµåë 16
Á¤¸ùÁÖ/ ´Ôú¾ ìéø¸Ó¡ãýÀÌ¾ß °¡šËÁÙÀÌ À̽÷ª û±¸¿µ¾ðôìÎøçµåë 8
¼º»ï¹®/ ÛÜàäÀÌ Ø»ËëÍÞÁ¦ Ô¼å¥ôìôì ¸®¶ó û±¸¿µ¾ðôìÎøçµåë 16
¹®ÇÐÀÛǰÀÇ ¼·Î »ó¿À°ü·Ã¼³ Á¦±âÀÇ °¡´É¼ºÀÌ ¿¸®´Â ÀÛǰÀÌ´Ù. ½ÃÁ¶ÀÛǰÀº ´ëÈüÀÌ´Ù. ¸®¸Ó¸¯µµ ´ëÈüÀÌ´Ù. ´ëÈü·Î¼ ÀÔ¿¡¼ ÀÔÀ¸·Î ÀüÇØÁö´Â ¹¦¹Ì¸¦ ´õÇÏ¿© ´ëÁß°úÀÇ Ä£¼÷¼º¿¡¼ ¿À´Â Àü·¡¼º È®ÀÎÀÌ´Ù. ÇÑÀÚ°¡ ¸¹ÀÌ ¾²ÀÌ´Â ¹«°Å¿î °í½ÃÁ¶ÀÛǰµµ ÀÌ ´ëÈü¸¦ ÅëÇØ ÀÔÀ¸·Î ÀüÇØÁö´Â Ä£¼÷¼º¿¡ ¸ôÀԵȴÙ. ¸¶Âù°¡Áö·Î ¸®¸Ó¸¯µµ ´ëÈü·Î¼ ¿«¾îÁö¸ç ±× Ä£¼÷¼ºÀÌ Á¦½ÃµÈ´Ù.
´õ¿í µå·³°ú °°ÀÌ ÇÒ ¶§´Â Andante¿Í Tremulosoó·³ ¾î¿ï·Á ±× Áñ±â´Â »ç¶÷µéÀÇ ±â»Ý±îÁö ´õÇÏ¿© ±× ´ëÁßȰ¡ ³ô´Ù. ¿¡ÀÌ·¹ ÇÕâ´Ü¿øÀÌ Will you come up to Limerick?À̶ó´Â ³ë·¡·Î ¿¡ÀÌ·¹ Áö¹æ¿¡¼ ºÒ·¶´Ù. ½ÃÁ¶µµ Çѱ¹¾îÀÇ Æ¯¼ºÀ¸·Î ÀÚ¸® ÀâÀ¸¸é¼ ´Ü¼øÇÑ ½Ã´ëÀû ÀÜÀ¯¹°ÀÌ ¾Æ´Ï°Ô µÈ´Ù.
4. ½ÃÁ¶¿Í ¸®¸Ó¸¯ÀÇ ´ëÈü
¸®¸Ó¸¯Àº ´ëÈüÀÌ´Ù.
There was an old man of St.Bees
Who was stung in the arm by a wasp
"When asked "Does it hurt?"
He replied "No it doesn't"
I'm so glad it wasn't a hornt
- W. S. Gilbert
There once was a man who said God
Must think it exceedingly odd
If finds that this tree
Still continues to be
When there's no one about in the quad
- Ronald. knoy
°¡Àå ÈǸ¢ÇÑ ¸®¸Ó¸¯Àº ´ëÈü¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â °ÍÀ̶ó°í ·Î³¯µå Å©³ëÀÌ´Â ¸»Çϰí ÀÖ´Ù. ÀÌ ÇüŰ¡ ¿ì¸®°¡ º¸¾Æ¿Ô´ø ÄÚ¸®¾Æ ŸÀÓÁî¿¡¼ÀÌ´Ù.
A missionary did a slow burn
and tried to sham alfie to learn
Said Gelt ¡°If study I study
A language this muddy
I'll hall no time left over to learn¡±
- Richard Rutt The Korea Time 1972. 6. 8
Àüµµ»ç Çѱ¹ ¿Í¼ Áö±Ý²¯ »ç´Â µ¿¾È
¾î·Á¿î Çѱ¹ ¾ð¾î ¸¸ÀÏ¿¡ ¹è¿î´Ù¸é
¡°½Ã°£¸¸ »¯±æ »ÓÀ̾ߡ± °ÆÁ¤ÇÏ¿© ¸»Çϳ×
- ÇÊÀÚ ¿ª
Musicologist Alan. c. Heyman
Bobbed up in a kut with a Shaman
When the uproar subside
Alan frankly confided
¡°I'll stay, man, just as a layman¡±
- Richard Rutt The Korea Time 1972. 2. 29
¾Æ¶õ¾¾ À½¾ÇÇÐÀÚ ¹«´ç°ú Ãã Ãß¾ú³×
ÁÖÀ§°¡ Á¶¿ëÇÏÀÚ °¡¸¸È÷ ¸»Çϱ⸦
¡°¸Ó¹°·¯ À̰÷¿¡ ³²¾Æ À̰÷¿¡¼ »ì°íÆÄ¡±
- ÇÊÀÚ ¿ª
A bicycle rider called said Ming
Had a fit when his bell wouldn,t ring
¡°If I don't have a bell
Then my job,s have a bell
Bell no ring, Ming can, carry a thang¡±
- Richard Rutt The Korea Time 1970. 9. 12
¹Ö¾¾ ź ÀÚÀü°ÅÀÇ ¹ë °íÀå ¾È´ÞÀ̾ß
¡°ÀÌ·¸°Ô ¾È ¿ï¸®¸é Á¤¸»·Î ³¡ÀåÀ̾ß
µû¸£¸£ ¿ï¸®Áö ¾Ê¾Æ ³¡ÀåÀ̾ߡ± ÇÏ´õ¶ó
- ÇÊÀÚ ¿ª
¸®¸Ó¸¯ ½Ã¿¡ ´ëÈü°¡ ÇʼöÀûÀ¸·Î µé¾î°£ À§ÀÇ ¿¹ÀÌ´Ù.
´õ ³ª¿ÇÏ¿© º¸¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
A tutor who taught on the flute
Tried to teach two young tooters to toot
Said the two to the tutor
¡°Is it harder to toot, or
To tutor two tooters to toot¡±
- Anonymous
There was an old man of st. Bees
Who was stung in the arm by a arm by a wasp
When asked ¡°Dose it hurt?¡±
He replied ¡°No it doesn't¡±
I'm so glad it wasn't a hornet
- W. C. Gilbert
O my name's John Wellington
I am a dealer in magic and spells
In blessing and curses
And ever filled purses
In prophecies which and Knells
- W. C. Gilbert
There ones was a man who said ¡°Dumn
It is borne upon that I am
An engine that moves
In predestinate grooves
I'm not even a bus I'm train¡±
- Maurice E. Hare
There ones was a man who said ¡°God
Must think It exceedingly odd
If he find that this tree
Still continues to be
When there's no one about in the quad¡±
- Ronald Knoy
À§ ¸®¸Ó¸¯µéÀº ÇÑ °á °°ÀÌ There¶ó´Â °Å±â¡¦ÀÌ ÀÖ´ÙÀÇ ´ëÈü·Î¼ ¸®¸Ó¸¯ ¼Ó¿äÀÇ Æ¯Â¡À» µ¿ÀÏÇÏ°Ô ´ëÈü·Î¼ ÇÑ´Ù. °¡Àå ÈǸ¢ÇÑ ¸®¸Ó¸¯Ã¼´Â ´ëÈü¶ó°í Maurice E. Hare¿Í Ronald Knoy´Â ¸»Çϰí ÀÖ´Ù.
There was an old man who supposed
That the street door was partially closed
But some very large rad
Are his couts and rats
While that futile old gentleman dozed
- Edward. Lear
÷ÁߣÀÌ ³ñ´ÙµÇ ¾Æ·¹ ¸þÈ÷·Î´Ù
¿À¸£°í ¿À¸£¸é ¸ø¿À¸¦ÀÌ ¾ø°Ç¸¶
»çÀÌ Á¦¾Æ´Ï¿À¸£°í ¸þ¸¸ ³ô´Ù ´Ï
- ¾ç»ç¾ð û±¸¿µ¾ðôìÎøçµåë 347
Tàe Sani nopta hadoe hanúlarae moeiroda
arúgo ddo orúmeyn motorúlli ópkon manún
Sarami cheani arúgo meoman nopta hanani
Çѱ¹ÀÇ ½ÃÁ¶ÀÛǰ ¶ÇÇÑ °¡Àå ´ëÇ¥ÀûÀÎ ¡°ÇÏ´õ¶ó¡± ¡°Çϳª´Ï¡±·ùÀÇ ´ëÈü°¡ ÀÖ´Ù.
5. ½ÃÁ¶¿Í ¸®¸Ó¸¯ÀÇ ÁÖÁ¦
ºñ»ç¸¦ Ư¡À¸·Î ÇÑ ¸®Ã³µå ·¯Æ®ÀÇ ¸®¸Ó¸¯ÀÌ ÀÖ´Ù.
There frolicsome film titled "Mash"
In Seoul took a near fatal slash
Preaching peace and free sex
Did the censorship vex
The ex hitors must hare lost cash
- Richard Rutt The Korea Time 1971. 3. 20
¡®³ºÀ±º¡¯ ¿µÈÁ¦¸ñ ¼¿ïÀÇ °Å¸®¿¡´Â
³ªÄ§ÆÇ ¾ÈÀýºÎÀý ÆòÈÀÇ ¼¿ï°Å¸®
µ· ÀÒ°í ±âÁø¸ÆÁøÇÑ ²ÃºÒ°ßÀÇ °Å¸®¿¡
- ÇÊÀÚ ¿ª
Ÿ¶ôÀÇ Àå¸éµé¿¡ ´«À» µ¹¸° ³¯Ä«·Î¿î ½Ã¼±µµ ÀÖ´Ù.
There was a young lady of Seoul
With humor delightfully droll
She went a ball
In nothing at all
And backed in as a parker house roll
- Richard Rutt The Korea Time 1971. 11. 27
¼¿ïÀÇ ¾Æ°¡¾¾´Â Çϳªµµ ¾È°¡ÁøÃ¤
¹«µµÈ¸ Àßµµ µé¸ç Áñ°Ì°Ô ±¼·¯±¼·¯
¢ ±ÄÀº ÀÍ»ì²Ù·¯±â ¾ß±¸ÀåÀÇ °øÃ³·³
- ÇÊÀÚ ¿ª
¸®Ã³µå ·¯Æ®´Â ´ç½ÃÀÇ ¼¿ï¾ß°æÀ» üÇèÇϸç À̸¦ ¸®¸Ó¸¯À¸·Î âÀÛÇÏ¿´´Ù. öÀúÇÑ ³ª¶óÁöÅ´ÀÇ Çѱ¹ÀÎÀÇ Á¤½Åµµ ±×ÀÇ ÀÛǰ¿¡¼ µå·¯³´Ù.
A commie called Kim made anerror
By trying to so seeds of terrow
The Republic, Kim found
Is solid and sound
While his future,s progressively barer
- Richard Rutt The Korea Time 1971. 3. 20
ÂüÀ¸·Î À߸ø¾Ë°í »¡°»ÀÌ ³»·Á ¿Ô³×
ÈûÀ¸·Î ¿ì°Ü´ë¸ç °¡Áø Áþ ´ÙÇÏÁö¸¸
Çѱ¹Àº ¹Ý°øÀÇ ³ª¶ó ÁöÄѳ»´Â Èû ÀÖ³×
- ÇÊÀÚ ¿ª
·¯Ã³µå ·¯Æ® ´«¿¡ ºñÄ£ Çѱ¹ÀÎÀÇ ±¹°¡ Áö۱â´Â Èû°Ü¿î 6¡¤25 ÀüÀïÀ» Ä¡·¶Áö¸¸ Çѱ¹ÀÎÀÌ Áö´Ñ ³»°øÀÇ ÈûÀ¸·Î ´Ù½Ã ÀϾ ¹ÎÁ·ÀÓÀ» ¸®Ã³Æ®´Â º¸¾Ò´Ù. Çѱ¹ÀÎÀÇ ¹Ý°øÁ¤½ÅÀÌ ÅõöÇÔÀ» ¸®Ã³µå·¯Æ®´Â °£°úÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ³ª¶ó¸¦ ÁöŰ´Â °ÇÑ ÈûÀº ¿ì¸®ÀÇ ¿ª»ç ¼Ó¿¡¼ Á¤¸ùÁÖ¿Í ¼º»ï¹®À» ºñ·ÔÇÏ¿© ´Ù¼öÀÇ ÀÛǰ ¼Ó¿¡¼ µå·¯³´Ù.
5. ÇØÇмº
Àç¹Ì°¡ ÀÖ´Â ÇØÇй®ÇмºÀÌ ¸®¸Ó¸¯°ú ½ÃÁ¶¿¡ ÀÖ´Ù.
A tutor who tought on the flute
Tried to teach two young two ters to toot
Said the to the tutor
"Is it hard or to toot, or
To tutor two tooters to toot
- Anomous
¾ËÆÄºª ¹Ýº¹ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î ¸®µëÀ¸·Î ¼ö ³õ¿© Áø ÀÛ°¡ ¹Ì¸íÀÇ ¸®¸Ó¸¯ÀÌ´Ù. ½ÃÁ¶ÀÛǰ¿¡¼µµ ÀÌ ¹«¸íÀÛ°¡ÀÇ ÇØÇмºÀÌ Áö´Ñ ¾Æ¸§´Ù¿î ¹Ýº¹ ¸®µë¾ð¾î°¡ ÀÖ´Ù.
¼ö¹Ú°«Ä¡ µÎ·ÇÇÑ ´Ô¾Æ Âü¿Ü°¡Æ° ¸»¾¸¸¶¼Ò
°¡Áö°¡Áö ÇϽô ¸»ÀÌ ¸»¸¶´Ù ¿Þ ¸»À̷δÙ
±¸½Ã¿ù ¾¾µ¿¾Æ°«Ä¡ ¼Ó¼ÓÀÎ ¸» ¸¶¸£½Ã¼Ò
- ¹«¸í¾¾
µ¿À½ÀÌµÇ Àǹ̰¡ µû¶ó¿À´Â ¾Æ¸§´Ù¿î ¸®µëÀÌ´Ù. ¿ì¸® ÁÖÀ§ÀÇ °¡Áö¿Í ¼ö¹Ú°ú Âü¿Ü°¡ µîÀåÇÏ¸é¼ ÀÌ Àǹ̰¡ Áö´Ï´Â ÀǹÌÀü´ÞÀ» °âÇÑ´Ù. ÀÌ ¸®µëÀº ¿ì¸®¸»ÀÌ Áö´Ñ Ư»ö ¹Ýº¹ÀÇ ¹¦¹Ì¸¦ »ì·Á¼ Àü´ÞÇϰíÀÚ ÇÏ´Â ÀÛ°¡ÀÇ Á¤¼¸¦ À¯°¨¾øÀÌ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿ì¸®¸»ÀÇ ¸ÚÁüÀÌ´Ù. ¹Ýº¹¸®µë¹¦¹Ì´Â ÃÊÀåÀÌ ÁßÀå¿¡¼ ¹Ýº¹µÇ°í ´Ù½Ã Á¾Àå¿¡¼ À̸¦ Á¤¸®ÇÑ´Ù. ¼ö¹Ú°ú Âü¿Ü¿Í °¡Áö°¡ Áö´Ñ °¢±âÀÇ À̹ÌÁö¸¦ ÀÏ»ó»ýȰ¿¡¼ ±×´ë·Î ´À³¢´Â ±¹¹ÎÁ¤¼·Î »ì¸° ÁöÀºÀÌ ¹Ì»óÀÌ ¿À¸®Çô °ø°¨´ë°¡ Çü¼ºÀ» Áõ¸íÇÑ´Ù.
½ÃÁ¶ÀÛǰÀÇ ÀåÁ¡Àº ªÀº ÀýÁ¦µÈ ¾ð¾î¼Ó¿¡¼ ¼û°ÜÁø ÀºÀ¯°¡ ¹à°í ¸¼°í ¹Ì·¡Èñ¸ÁÀ» µ¿¹ÝÇÑ´Ù. a À½ÀÇ ¸¼Àº ¸ðÀ½¸®µëÀÌ ¸ðÀÌ¸é¼ ¹àÀº ¸¶À½ÀÇ Á¤¼Ç¥ÃâÀÌ´Ù. ÁßÀå¿¡¼ i¿Í a °¡ ¼·Î ¾î¿ï·Á ¹ø°¥¾Æ ¹Ýº¹µÈ´Ù.
subakgachi dureutan nima chamegatuen malsam marsiso
kaji-kaji hasinuen mari malmada oen maridoda
gusiwol ssidonggachi soksogin mal marso
- Anomous
ºñÀ½ÀÌ °âÇÏ¿© ¹Ýº¹µÇ¸é¼ »ç¶ûÀÇ ´ë»ó¿¡°Ô È£¼ÒÇÏ´Â Á¤¼¸¦ ÀÏÀ¸Å°°í ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Á¤¼´Â ¿©¼ºÀ̹ÌÁö°¡ °ãÃÄÁö¸é¼ »ç¶û½º·¯¿î À̹ÌÁö Àü´ÞÀÇ È¿°ú¸¦ °¡Á® ¿Â´Ù. ´õ±¸³ª ºñÀ½°ú À¯À½ÀÇ ¹Ýº¹¸®µëÀº ÃÊÀå°ú ÁßÀå¿¡¼ ¾çÀ½À¸·Î ³²¼ºÀ̹ÌÁö¸¦ ºÎ°¢Çϰí À½ÀÇ ¿©¼ºÀ̹ÌÁö´Â ºÒºÐ¸íÇÑ ¸®µëÀ½°¡·Î ÇÏ¿© ¡°¸¶¸£½Ã¼Ò¡±¿Í °°Àº °æ¾îÀÇ ´ëÈü°¡ ÃÊÁßÀå°ú Á¾Àå¿¡¼ ´ëºñ½ÃŲ´Ù. ÀÌ·Î½á ¿©¼ºÀǹÌÀÇ ¹Ì»óÀÛ°¡°¡ ÀüÇÏ´Â »ç¶ûÀÇ ¹¦¹Ì ÈûÀ» ¾Ë¸°´Ù. ÁßÀå 3±¸¿¡¼ ºÐ¸íÇÑ »ç¶ûÀÇ °á°ú¸¦ ¾Ë¸®´Â ¾¾¾ÑÀ» µå·¯³» °á°ú¸¦ »ç¶ûÀÇ Á¾°á¾î¹Ì·Î ÇÏ´Â Ä¡ÀßÀ½À» ³Ö¾î °Á¶ÇÑ´Ù. Á¾Àå¿¡¼ °øÁ¸°ø°£À» ¾Ë¸°´Ù. ±× °ø°£À» ¡°¸¶¼Ò=maso¡±¿Í ¡°¸¶¸£½Ã¼Ò=marsiso¡±·Î ÇÏ¿© ºÐ¸íÇÑ ÀÇ»çÇ¥ÇöÀ» ÇÑ´Ù. Á¸°æ¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© »ç¶ûÀÇ ÇöÀ縦 ¾Ë¸®´Â Á¾ÀåÀÇ ¡°¸¶¸£½Ãµµ=marsiso¡±´Â ÃÊÀåÀÇ ¡°¸¶¼Ò=maso¡±º¸´Ù ÈξÀ ´õ °ÇÑ ¡°½Ã¼Ò=siso¡±ÀÌ´Ù. µ¿½Ã¿¡ ¿ì¸®¸»ÀÇ ÀÏ»ó¾î ¼Ó»èÀδÙÀÇ ¡°¼Ò°ï¼Ò°ï¡±ÀÌ µé¸®´Â µíÇÑ ¼Ó½âÀδٴ ¡°soksogin¡±Àº ¿ÀÈ÷·Á ¡°¼Ó»èÀÌ´Â=soksagin¡±À¸·Î ´À³¢°Ô ÇÏ´Â ÂüÀ¸·Î ¾Æ¸§´Ù¿î ¸»³îÀÌÀÌ´Ù. ¹«¸íÀÛ°¡ÀÇ ½ÃÀû °¨°¢ÀÌ´Ù. ¼Ò°ï¼Ò°ï ¼Ó»èÀÌ´Â »ç¶ûÀÇ ¸»ÀÌ µé¸®´Â µíÇÏ´Ù.
°°Àº ¾ð¾î³ª ¹Ì¹¦ÇÑ ¹ßÀ½ÀÇ Â÷ÀÌ·Î ¾ÆÁÖ ¶Ñ·ÇÇÏ°Ô ´Þ¶óÁö´Â 20¼¼±â ¸®¸Ó¸¯Àº ¿ì¸®³ª¶ó¿¡ ³Î¸® ¾Ë·ÁÁö°í ÀÖ´Â ÀÛ°¡¹Ì»óÀÇ ÀÛǰ ÀÌ ½ÃÁ¶ÀÛǰ¿¡¼ º¸À̴ ªÀº ÀÛǰ ¼Ó¿¡¼ ÀÛ°¡°¡ ÀüÇϰíÀÚ ÇÏ´Â ±¸Ã¼ÀûÀÎ ¾îÈַμ Àß Àü´ÞµÈ´Ù. »ç¶û¿¡ ºüÁ®µç ¸®Ã³µå ·¯Æ®ÀÇ ¸®¸Ó¸¯ ½ÃÀÌ´Ù.
There was a young followed named Lee
Who used to do srosswordswith glee
Till the day his Seoul burned
When he suddenly learned
That female ruff is a rhee
- Richard Rutt The Korea Time 1971. 12. 11
±â»ÝÀÇ »ç¶û³îÀÌ µé¶°¼ Áñ±â´õ´Ï
¸¶À½ÀÌ Å¸¹ö¸°°É ÀÌÁ¦¾ß ¾Ë¾Æ³½ °Ç
±×³àÀÇ ¸¶À½¼ÓÀ¸·Î ºüÁ®µé¾î ¹ö¸° °Å
- ÇÊÀÚ ¿ª
6. ¸®¸Ó¸¯°ú ½ÃÁ¶ÀÇ ÇüÅ º¯Çü
ÄÚ¸®¾Æ ŸÀÓÁö¸¦ ÅëÇÏ¿© µå·¯³ª´Â ¸®¸Ó¸¯ÀÇ º¯ÇüÇüŰ¡ ÀÖ´Ù.
A skittish typhoon name the Billie
Be haved in a manner quiee silly
She sat on Som Roks
Spreading wind waves and shocked
And the R. O. K took the shock willie
- Richard Rutt The Korea Time 1970. 9. 12
¼öÁÝ´Ü ÅÂdz ºô¸® ¸ô·Á¿Í ¾î¸®¼®°Ô
Çѱ¹À» ³î¶ó°Ô ÇØ ¹°°á·Î ¹Ð·Á¿Í¼
±×´ë·Î ´çÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾î¿ ¼ö°¡ ¾ø¾ú³×
- ÇÊÀÚ ¿ª
5Çà ±×´ë·Î ÀÖµÇ 3Çà 4ÇàÀÌ ¾Õ Çà°ú °°Àº ÀÚ¸®¿¡ ³õÀ̾ú´Ù. ±×¸®°í ÀüÅë ¸®¸Ó¸¯ ÇüÅ 5ÇàÀÌ 7ÇàÀ¸·Î ¹Ù²î¾î ÀÖ´Ù.
Despite Dotty parker's great fame
The years have reputed her claim
That men don't make pusses
At girls who were glasses
Through some of the yokels
Avoid the hifocals
It must of the frame is to blame
- Richard Rutt The Korea Time 1974. 11. 23
¸®¸Ó¸¯ÀÇ 5Çà ÇüÀÌ 7ÇàÀÌ µÇ¾î ÀÖ´Ù. ±× À§Ä¡µµ ¾ÕÀÇ Çà°ú ³ª¶õÇÑ ÇüÅÂÀÌ´Ù. ½ÃÁ¶ÀÛǰÀÇ °æ¿ìµµ 3ÇàÀÇ Æ¯Â¡¿¡¼ ±× Çà¼ö¸¦ ´õ ´Ã¸®°í ÀÖ´Â Çö½ÇÀÌ´Ù.
7. ¿îÀ²¹®Á¦
º¸Åë ¿îÀ² ¹®Á¦ÀÇ º¸ÆíÈ´Â °¾à°¾à À̰ųª ȤÀº °¾à¾àÀÌ´Ù. ±×·±µ¥ ½ÃÁ¶³ª ¸®¸Ó¸¯Àº ¾à¾à° ÇüÅÂÀÌ´Ù.
7. °á·Ð
¸®Ã³µå ·¯Æ®´Â ±×°¡ Çѱ¹¿¡ ¸ú ¸Ó¹«´Â µ¿¾È º¸¾Æ¿Ô´ø ½Å±âÇÑ Çѱ¹ÀÎÀÇ Á¤¼¿Í ¿ª»ç¸¦ ±×ÀÇ Á¶±¹°ú °ü·ÃÇÑ ¿µ±¹ ¿¡ÀÌ·¹ Áö¹æÀÇ ¼Ó¿ä¿Í À¯»çÇÑ Á¡À» ¹ß°ß ¿¡ÀÌ·¹ Áö¹æ ¼Ó¿ä ¸®¸ÓÀ¸·Î ½Ç¾ú´Ù. ±×ÀÇ ½Ã¾ÈÀº ¸®¸Ó¸¯ÀÌ Áö´Ñ Ư¡ÀÌ ½ÃÁ¶ÀÛǰ °úÀÇ À¯»ç¼ºÀ¸·Î ÀνĵǾî¼ÀÌ´Ù. ¸®¸Ó¸¯°ú ½ÃÁ¶ÀÇ Æ¯Â¡À» °°Àº Á¡À¸·Î ÀνÄÇÑ ¸®Ã³µå·¯Æ®´Â 1Çà°ú 2Çà°ú 5Çà¿¡¼ °øµ¿ÀνÄÀ» ¿îÀ² ÇüÅ·Πµå·¯³» ½ÃÁ¶ÀÇ ÃÊ Áß Á¾Àå ÇüÅ·ΠÇÏ¿´´Ù. Áß°£ÀÇ 3Çà°ú 4ÇàÀº »ç¼³½ÃÁ¶ Çü½ÄÀÇ ¶æÀ» ´Ù½Ã µÇÇ®ÀÌ ÇÏ´Â ¸®µëÀ¸·Î ÀνĵǾî ÀÛǰÈÇÏ¿´´Ù.
¸®¸Ó¸¯ÀÇ Ãâ¹ßÀÌ ÇÕâ´Ü¿øÀÇ ¡°Will you come up to Limerick¡± Á¦¸ñÀ¸·Î ½ÃÀ۵ǾúÀ½°ú °°ÀÌ ½ÃÁ¶ÀÇ Æ¯Â¡ÀÌ Áö´Ï´Â ³ë·¡°¡»ç·Î¼ÀÇ Æ¯Â¡ ¶ÇÇÑ ½ÃÁ¶Ã¢À¸·Î¼µµ ½ÃÁ¶°¡ ºÒ¸®¿ì¸ç ½ÃÁ¶ÀÛǰÀ¸·Î¼µµ °°ÀÌ ÀνĵȴÙ. ±× Çü½Ä¿¡ À־µ ÇØÇаú À§Æ®°¡ ³ÑÄ¡´Â Á¡ÀÌ ½ÃÁ¶ÀÇ Æ¯Â¡°ú ÀÏÄ¡ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ´ëÈü Ư¡ ¿ª½Ã °øÅëÁ¡ÀÌ´Ù. ´õ±¸³ª ÀÛǰ ³»¿¡ ¿ì¸® ½ÃÁ¶ÀÛǰÀÌ Áö´Ï´Â Á¾Àå¿¡¼ ³¡¸¶¹«¸® ¡°ÇÏ´õ¶ó¡±·ù Ç¥ÇöÀ» ´ëÈü Ç¥Çö said ¡°¡±·Î Çϰí ÀÖ´Â Á¡ÀÌ´Ù. ÀÌ ´ëÈü Çü½ÄÀ» ÃëÇÏÁö ¾Ê´õ¶óµµ ¸¶À½¼ÓÀÇ µ¶¹éÀ¸·Î ó¸®ÇÏ´Â ½Ã ¹®Àå Çü½ÄÀ» Ä¡Çϰí ÀÖ´Ù.
Sonata abends are unbending
And even can seen quite unending
It sure is a Lotta
Beethoven sonata
To hear if you'er not been intending
There once was a man who said "God
Must think it exceedingly odd
If finds that this tree
Still continues to be
When there's no one about in the quad
- Ronald. knoy
Musicologist Alan. c. Heyman
Bobbed up in a kut with a Shaman
When the uproar subside
Alan frankly confided
¡°I'll stay, man, just as a layman¡±
- Richard Rutt The Korea Time 1972. 2. 29
¾Æ¶õ¾¾ À½¾ÇÇÐÀÚ ¹«´ç°ú ÃãÃß¾ú³×
ÁÖÀ§°¡ Á¶¿ëÇÏÀÚ °¡¸¸È÷ ¸»Çϱ⸦
¡°¸Ó¹°·¯ À̰÷¿¡ ³²¾Æ À̰÷¿¡¼ »ì°íÆÄ¡±
- ÇÊÀÚ ¿ª
A bicycle rider called said Ming
Had a fit when his bell wouldn,t ring
¡°If I don't have a bell
Then my job,s have a bell
Bell no ring, Ming can, carry a thang¡±
- Richard Rutt The Korea Time 1970. 9. 12
¹Ö¾¾ ź ÀÚÀü°ÅÀÇ ¹ë °íÀå ¾È´ÞÀ̾ß
¡°ÀÌ·¸°Ô ¾È ¿ï¸®¸é Á¤¸»·Î ³¡ÀåÀ̾ß
µû¸£¸£ ¿ï¸®Áö ¾Ê¾Æ ³¡ÀåÀ̾ߡ± ÇÏ´õ¶ó
- ÇÊÀÚ ¿ª
There was a young followed named Lee
Who used to do srosswordswith glee
Till the day his Seoul burned
When he suddenly learned
That female ruff is a rhee
- Richard Rutt The Korea Time 1971. 12. 11
±â»ÝÀÇ »ç¶û³îÀÌ µé¶°¼ Áñ±â´õ´Ï
¸¶À½ÀÌ Å¸¹ö¸°°É ÀÌÁ¦¾ß ¾Ë¾Æ³½ °Ç
±×³àÀÇ ¸¶À½¼ÓÀ¸·Î ºüÁ®µé¾î ¹ö¸° °Å
- ÇÊÀÚ ¿ª
There was a young lady of Seoul
With humor delightfully droll
She went a ball
In nothing at all
And backed in as a parker house roll
- Richard Rutt The Korea Time 1971. 11. 27
¼¿ïÀÇ ¾Æ°¡¾¾´Â Çϳªµµ ¾È°¡ÁøÃ¤
¹«µµÈ¸ Àßµµ µé¸ç Áñ°Ì°Ô ±¼·¯±¼·¯
¢±ÄÀº ÀÍ»ì²Ù·¯±â ¾ß±¸ÀåÀÇ °øÃ³·³
- ÇÊÀÚ ¿ª
There was a young fellow named Lee
Who used to do crosswords with glee
Till the day his Seoul burned
When he suddenly learned
That a female ruff is a Rhee
- Richard Rutt The Korea Time 1971. 12. 11
±â»ÝÀÇ »ç¶û³îÀÌ µé¶°¼ Áñ±ä À̱º
¸¶À½ÀÌ ´Ù Ÿ¹ö¸² ¾Ë¾Ò³× ¾î´À ³¯¿¡
±×³àÀÇ ¸¶À½¼ÓÀ¸·Î »¡·Áµé¾î Ÿ¹ö¸°
- ÇÊÀÚ ¿ª
¿Ü±¹¸®¸Ó¸¯Àº ¾Ð¿îÀ» »ç¿ëÇ쵂 ¹®Àå ³»¿¡¼ °¢ ±¸ÀÇ ³¡ÀÚ¸¦ °°Àº ¿µ¹®ÀÚ·Î °°ÀÌÇÏ¿© 3ȸ ¹Ýº¹¸®µëÀ» ¾Ð¿îÀ¸·Î Çϰí 3Çà°ú 4 ÇàÀ» ´Ù¸¥ ¸®µëÀ¸·Î ó¸®ÇÑ´Ù.
Âü°í¹®Çå
The Korea Review 1902
The Korea Repository 1896
The Korea Times 1970¡1974
The Korea Review 1902
CYRil Birch, Anthology of Chinese Literature: from early times to the fourteenth century. Complied and edited Donald Keene copyright ¨Ï 1965 by Grove Press Ind all Right Reserved
Donald Keene Anthology of Jaepaneses Literature: frpm earlist era to the mid nineteenth century, commission for Unesco Seoul.
Áøº»Ã»±¸¿µ¾ð À¯Ã¢½Ä Á¤±¸µ¿ ±³ÁÖ ½Å»ý¹®È»ç 1967
The Korea Times 1970¡1974
Prentice Hall, Literature Popular Culture and the Society Inc Englewood cliffs. N. J. Printed in the Unite State of America. 1961
Richard Rutt, The Bamboo Grove University of(Alifornia Press Berkely) Losangeles London.
* ÀÌ ¿µ Áö ¡¤ °æºÏ ¿µÁÖ ºÎ¼® Ãâ»ý
¡¤ Àú¼: ¡ºÈ«¹®Ç¥ ¿¡µ§½ÃÇÐ ¿¬±¸¡» ¡ºÀÌ»ó½ÃÇבּ¸¡»
¡ºÇѱ¹½ÃÁ¶ ¹®¿¹¹ÌÇÐ ¿¬±¸¡¹ ¡º¹°ÀÇ ½ÅÇаú ¹°ÀÇ ½ÃÇС»
¡¤ ÀüÀÚÀú¼:¡º¹°Àº »ý¸íÀÌ´ÙÀÇ ¹®Çаú ½ÅÇÐÀÇ ºñ±³¡»
¡ºÇѱ¹ÀÎÀÌ º¹À» ¹Þ´Â ÀÌÀ¯´Â µû·Î ÀÖ´Ù¡»
¡º°³Á¤ÆÇ ÀÌ»ó½ÃÇÐ ¿¬±¸¡¹
¡¤ ±³º¸¸ÂÃãÀú¼: ¡ºÀÌ»ó½ÃÇС»
|
|
|
|
|
|
|
´ÙÀ½±Û : °³Á¤ÆÇ ÀÌ»ó½ÃÇÐ (2022-04-27 08:59:57) |
 |
ÀÌÀü±Û : ½ÃÁ¶ÀÇ ½É¸®¸®µë (2022-04-27 08:35:34) |
[Ưº°°øÁö]´ñ±Û¿¡´Â ¿¹ÀǸ¦ ÁöÄÑÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ƯÈ÷ ºÎÁöºÒ½Ä°£¿¡¶óµµ ÀÛ°¡ÀÇ ±âºÐÀ» »óÇÏ°Ô Çϰųª »ç±â¸¦ ²ªÁö ¾Ê°Ô °¢º°ÇÑ À¯³ä ºÎʵ右´Ï´Ù. ±Û¹æÀÇ ÁÁÀº ºÐÀ§±â Á¶¼ºÀ» À§ÇÑ ¸ñÀû»ó, 'ºóÁ¤°Å¸®´Â Åõ'³ª 'Çè´ã Åõ'·ùÀÇ ´ñ±Û µî ¿î¿µÀÚ°¡ º¸±â¿¡ Á» ÀÌ»óÇÏ´Ù°í ÆÇ´ÜµÇ´Â ´ñ±ÛÀº °¡Â÷¾øÀÌ »èÁ¦ÇÒ °ÍÀÓÀ» ¹Ì¸® ¾Ë·Áµå¸³´Ï´Ù. ±×°ÍÀÌ Çѱ¹¹®Çйæ¼ÛÀÇ °¡Àå Å« ¿î¿µ¹æÄ§ÀÔ´Ï´Ù. ºñ³º¸´Ù´Â ĪÂùÀ»! ÆïÈѺ¸´Ù´Â °Ý·Á¸¦! (ÀÛ°¡´Ôµé²²¼´Â Á» ¾ðÀÝÀº ´ñ±ÛÀ» º¸½Ã´Â Áï½Ã ¿¬¶ô¹Ù¶ó¸ç, '¾ðÁ¦³ª ±âºÐÁÁÀº ¹®Àα۹æ'À» À§ÇØ Àû±Ø ÇùÁ¶¹Ù¶ø´Ï´Ù. "ŸÀÎÀÇ ÀÛǰ¿¡ ´ëÇÑ ÁöÀûÀº ÇԺηΠÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. °¨»óÂ÷¿øÀÇ ´ñ±Ûµµ ¾ÆÁÖ Á¶½É½º·´°í ¶Ç Á¶½É½º·´°Ô! & °âÇãÇÑ ÀÚ¼¼·Î~!" Ç×»ó ŸÀÎÀÇ ÀÔÀåÀ» ¸ÕÀú ¹è·ÁÇÏ´Â ¹Ì´öÀ» °¡Áö½Ê½Ã´Ù. ±âŸ (ÀÛǰ ¶Ç´Â ´ñ±Û Áß)¿å¼³ ¶Ç´Â Àú¼ÓÇÑ ¾ð¾î, ¹Ìdz¾ç¼Ó¿¡ ¹ÝÇϴ ǥÇö µîÀÇ ±Ûµµ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.
¢Ä´ñ±Û ¸»¹Ì¿¡´Â ¹Ýµå½Ã ½Ç¸íÀ» ¹àÇôÁÖ½Ã±æ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ½Ç¸íÀÌ ¾ø´Â ´ñ±ÛÀº ¹«Á¶°Ç »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. |
|
|